Téka: Iglice szívem + Szvorák Katalin 3500.-Ft helyett 3000.-Ft

3.000 Ft

Előadók:
SZVORÁK, Katalin – ének
TÉKA Zenekar
Állatos énekek / Animal songs (3´00′)
1 Volt nekem egy kecském / I had a goat once (0´37′)
2 Házasodik a tücsök / The cricket is getting married (1´13′)
3 A macskának négy lába van / The cat has got four legs (1´08′)
Játékdalok / Children’s game songs (5´50′)
4 Erdõjáróznak a lányok / Maids are dancing to roundelay (3´10′)
5 Iglice, szívem, iglice / Cammock, my sweethart (0´35′)
6 Csillag Boris (2´03′)
Lakodalmasok / Wedding songs (3´24′)
7 Piros pünkösdrózsa / Red peony (1´05′)
8 Patkóéknál, Patason / At the Patkó family’s place (0´40′)
9 Vékony cérna, köménymag / Thin thread, caraway seed (0´53′)
10 Széles az én kedvem ma / I’m in such high spirits today (2´03′)
Névcsúfolók / Name-mocking songs (4´00′)
11 S a te fejed / And your head is (1´39′)
12 Ádám, kutya ül a hátán / Adam, a dog sits on his back (2´20′)
Táncdallamok / Dance melodies (3´09′)
13 Uccu, dárom / Go on, my lovey-dove (0´45′)
14 Télen nagyon hideg van / In winter it’s very cold (0´35′)
15 Szélrõl legeljetek / Graze on the outskirts (0´24′)
16 Cinege, cinege / Titmouse, titmouse (0´21′)
17 Hopp, Juliska / Hey, Juliska (1´01′)
Moldvai párosítók / Match-making songs from Moldavia (3´32′)
18 Tamás Gyurka ideki / Tamás Gyurka out here (0´38′)
19 Megvirágzott a diófa / The nut-tree burst into bloom (2´53′)
Újévköszöntõk / New year’s greetings (3´20′)
20 Éjfél után / It is one past midnight (1´54′)
21 Uj esztendõ, vígságszerzõ / New year, joyful (1´25′)
Farsangolás / Carnival (3´15′)
22 Talalaj, talalaj / Talalay, talalay (0´49′)
23 Sárdó, gyûjj el / Shrove-tide, come around (0´33′)
24 A, a, a, a farsangi napokba / In, in, in, in the carnival days (1´51′)
Tavaszi szokásdalok / Spring customs songs (2´46′)
25 Ez ki háza / Whose is this house (0´52′)
26 Majd elvisszük kicevicét / We shall take kicevice (0´47′)
27 Ma van húsvét napja / Today here is Easter Sunday (1´06′)
Karácsonyi dalok / Christmas songs (7´54′)
28 Csordapásztorok / When shepherds are tending (1´13′)
29 Pásztorok keljünk fel / Shepherds, let’s all get up (1´03′)
30 Hej, víg juhászok / Hey, jolly shepherds (1´41′)
31 A kis Jézus aranyalma / The little Jesus Christ is a golden apple (0´35′)
32 Karácsonynak éccakáján / On Christmas Eve (0´49′)
33 Eredj Éva a padlásra / Go, Éva, up to the loft (0´20′)
34 Karácsonynak éccakáján / On Christmas Eve (0´50′)
35 Jancsika, jancsika (0´32′)
36 Üdvözlégy, kis Jézuska / Hail, Baby Jesus (0´46′)
37 Óévbúcsúztató / Old year off song (2´30′)
43´03

Kategória:

Leírás

Előadók:
SZVORÁK, Katalin – ének
TÉKA Zenekar
Állatos énekek / Animal songs (3´00′)
1 Volt nekem egy kecském / I had a goat once (0´37′)
2 Házasodik a tücsök / The cricket is getting married (1´13′)
3 A macskának négy lába van / The cat has got four legs (1´08′)
Játékdalok / Children’s game songs (5´50′)
4 Erdõjáróznak a lányok / Maids are dancing to roundelay (3´10′)
5 Iglice, szívem, iglice / Cammock, my sweethart (0´35′)
6 Csillag Boris (2´03′)
Lakodalmasok / Wedding songs (3´24′)
7 Piros pünkösdrózsa / Red peony (1´05′)
8 Patkóéknál, Patason / At the Patkó family’s place (0´40′)
9 Vékony cérna, köménymag / Thin thread, caraway seed (0´53′)
10 Széles az én kedvem ma / I’m in such high spirits today (2´03′)
Névcsúfolók / Name-mocking songs (4´00′)
11 S a te fejed / And your head is (1´39′)
12 Ádám, kutya ül a hátán / Adam, a dog sits on his back (2´20′)
Táncdallamok / Dance melodies (3´09′)
13 Uccu, dárom / Go on, my lovey-dove (0´45′)
14 Télen nagyon hideg van / In winter it’s very cold (0´35′)
15 Szélrõl legeljetek / Graze on the outskirts (0´24′)
16 Cinege, cinege / Titmouse, titmouse (0´21′)
17 Hopp, Juliska / Hey, Juliska (1´01′)
Moldvai párosítók / Match-making songs from Moldavia (3´32′)
18 Tamás Gyurka ideki / Tamás Gyurka out here (0´38′)
19 Megvirágzott a diófa / The nut-tree burst into bloom (2´53′)
Újévköszöntõk / New year’s greetings (3´20′)
20 Éjfél után / It is one past midnight (1´54′)
21 Uj esztendõ, vígságszerzõ / New year, joyful (1´25′)
Farsangolás / Carnival (3´15′)
22 Talalaj, talalaj / Talalay, talalay (0´49′)
23 Sárdó, gyûjj el / Shrove-tide, come around (0´33′)
24 A, a, a, a farsangi napokba / In, in, in, in the carnival days (1´51′)
Tavaszi szokásdalok / Spring customs songs (2´46′)
25 Ez ki háza / Whose is this house (0´52′)
26 Majd elvisszük kicevicét / We shall take kicevice (0´47′)
27 Ma van húsvét napja / Today here is Easter Sunday (1´06′)
Karácsonyi dalok / Christmas songs (7´54′)
28 Csordapásztorok / When shepherds are tending (1´13′)
29 Pásztorok keljünk fel / Shepherds, let’s all get up (1´03′)
30 Hej, víg juhászok / Hey, jolly shepherds (1´41′)
31 A kis Jézus aranyalma / The little Jesus Christ is a golden apple (0´35′)
32 Karácsonynak éccakáján / On Christmas Eve (0´49′)
33 Eredj Éva a padlásra / Go, Éva, up to the loft (0´20′)
34 Karácsonynak éccakáján / On Christmas Eve (0´50′)
35 Jancsika, jancsika (0´32′)
36 Üdvözlégy, kis Jézuska / Hail, Baby Jesus (0´46′)
37 Óévbúcsúztató / Old year off song (2´30′)
43´03

További információk

Műfaj

Népzene/világzene

Előadó

Téka

Megjelenés éve

N/A